Сибила Трелони




От Дж. К. Роулинг


Рожден ден: 9 март
Пръчка: Леска и косъм от еднорог, дълга девет инча и половина, много гъвкава
Дом в "Хогуортс": "Рейвънклоу"
Специални способности: Ясновидство, въпреки че дарбата ѝ е непредсказуема и несъзнателна
Произход: Майка вещица, баща магьосник
Семейство: Ранен брак, завършил неочаквано когато тя отказва да приеме фамилията Хигълботъм. Няма деца
Хобита: Упражняване в правенето на пророчества за гибел пред огледалото, пиене на шери


Сибила е пра-пра внучка на известната пророчица Касандра Трелони. Въпреки че дарбата на Касандра е намалявала с всяко следващо поколение, Сибила е наследила по-голяма частица от нея, отколкото предполага. Вярвайки си наполовина на измислиците за своя талант (от които 90% са лъжа), Сибила обича да използва заучен драматизъм пред най-лековерните си ученици, които плаши с предсказания за гибел и бедствия. Тя е добра в отгатването; правилно разчита нервността и неувереността на Невил в първия му час и му казва, че ще счупи чаша, което той наистина прави. В други случаи лековерните ученици вършат нейната работа. Професор Трелони казва на Лавендър Браун, че нещо, от което се страхува, ще ѝ се случи на 16-ти октомври и когато Лавендър научава на този ден новината, че нейното зайче е умряло, тя веднага я свързва с предсказанието. Всичката логика и здравият разум на Хърмаяни (Лавендър не се е страхувала за живота на зайчето, което е много младо, зайчето не умира точно на 16-ти, а предишния ден) са загубени: Лавендър иска да повярва, че нещастието ѝ е било предречено. По случайност някои от моментните предсказания на професор Трелони се сбъдват, но през по-голямата част от времето тя е една изпълнена със самочувствие и въздух под налягане жена. 

Въпреки това Сибила има и много редки проблясъци на истинско пророкуване, което обаче никога не си спомня след това. Тя си осигурява позицията на учител в "Хогуортс" като разкрива, по време на интервюто ѝ с Дъмбъдор, че несъзнателно притежава важни познания. Дъмбълдор ѝ дава място в училището, отчасти за да я защити, отчасти с надеждата, че в бъдеще предстоят по-автентични пророчества (налага му се да чака много години до следващото такова). 

Наясно с презрението на другите учители, почти всички от които са по-способни от нея, Сибила прекарва по-голямата част от времето си далеч от своите колеги, високо в кулата, в нейния задушен и претъпкан кабинет. Може би не е изненадващо, че е развила зависимост към алкохола. 

Професор Трелони и професор Макгонагол са пълни противоположности; едната е измамница, манипулативна и невъздържана, а другата е много интелигентна, строга и праволинейна. Въпреки това знаех, че когато съвършено чуждата на "Хогуортс" Долорес Ъмбридж се опита да изгони Сибила от училището, иначе критичната в много други случаи Минерва Макгонагол, ще покаже истинската си доброта и ще се застъпи за нея.  

Има нещо трогателно у професор Трелони, въпреки че в реалния живот бих я намерила за вбесяваща и мисля, че Минерва също усеща нейната подчертана неадекватност. 


Мислите на Дж. К. Роулинг 


Написах подробни истории за много от учителите в "Хогуортс" (за Албус Дъмбълдор, за Минерва Макгонагол и за Рубиъс Хагрид), някои от които са споменати в книгите, а други не. Донякъде ми изглежда подходящо това, че имах само неясна представа какво се е случвало с преподавателката по пророкуване преди да се появи в "Хогуортс". Представям си, че животът на Сибила преди "Хогуортс" се е състоял в това да пътува из магьосническия свят, опитвайки се да търгува с родословието си, за да си осигури работа, отказвайки презрително на всеки, който не ѝ предлага онова, което се полага на една истинска пророчица. 

Харесвам корнуелските фамилии, но не използвах нито една до третата книга от поредицата, така професор Трелони се сдоби с нейната фамилия. Не исках да ѝ давам шеговито, или твърде завъртяно име, а впечатляващо и привлекателно. „Трелони“ е много старо име, което подчертава силната връзка с предците ѝ, с които тя се опитва да впечатли околните. Има една хубава корнуелска песен, в която се споменава това име („Песента на Западния човек“). Първото име на Сибила (“Sybill”) е омоним на думата “Sibyl”, която в древността означавала „пророчица“. Американският ми редактор искаше да използвам „Sibyl”, но аз предпочетох моята версия, защото напомня за древните пророчици и в същото време е остарял вариант на женското име „Sybil”. Почувствах, че професор Трелони не отговаря напълно на изискванията, за да получи името „Sibyl”.